Новый год, наверное, самый большой праздник для всех стран и народов. Ведь это не просто временной отрезок, это цикл нашей жизни, когда подводят итоги сделанного и с надеждой смотрят в будущее, ожидая, конечно, что следующий год будет лучше прошедшего. Это и есть общий стержень этого праздника для всех людей на Земле, где бы они ни находились, и как бы ни отличались друг от друга.
В далёкой Японии сохранились древние традиции празднования Нового года, но, увы, без прежнего размаха во времени. До Второй мировой войны Новый год здесь праздновали весь январь. Позже праздник сократился до первой недели января, а теперь он ограничен тремя днями.
Приготовления к новогодней ночи, несмотря на специфический восточный колорит, похожи на праздничную суету во всех других странах. Предметом предновогодних забот является приобретение подарков и написание поздравительных открыток, которых рассылается огромное количество.
Для праздника японцы активно покупают в прихрамовых лавках различные талисманы и новогодние сувениры, среди которых самые популярные:
– хамаими – затупленные стрелы с белым оперением, которые оберегают дом от бед и злых сил;
– такарабунэ – кораблики с рисом и другими сокровищами, на которых восседают семь богов удачи (такие кораблики, а также картинки с изображением семи богов удачи считается неплохо положить под подушку в новогоднюю ночь, чтобы приснился "вещий сон");
– дарумы – куклы вроде яркой неваляшки из дерева или папье-маше.
Кукла эта не имеет глаз. Одним глазом она обзаводится только тогда, когда её обладатель загадает желание и нарисует ей глаз. Второй глаз даруме "светит" только в случае, если желание в течение года сбудется. Тогда и стоять ей в доме на почётном месте. Если нет – к концу года не оправдавшую надежд даруму сожгут.
Большим спросом пользуется и талисман на счастье – кумадэ ("медвежья лапа"). Он похож на сделанные из бамбука грабли. Считается, что ими очень удобно "загребать" счастье.
В старину в Японии ворота каждой усадьбы украшали пучком рисовой соломы и священной бечёвкой, сделанной из этой соломы. Позже к соломе стали добавлять ветку сосны (к символу изобилия – символ долголетия) и зелёные листья бамбука, олицетворяющие рост, возрождение и жизненную силу. Сейчас чаще всего принято ставить перед дверью жилища только ветку сосны, но священная бечёвка имеется в каждом доме, и ей отведена важная функция в предстоящих церемониях.
31 декабря в Японии происходят заключительные бурные приготовления к встрече Нового года – согласно поверью, все дела нужно завершить в старом году. Если японец у кого-то взял взаймы деньги, он никогда не оставит долг на следующий год – и потому именно в этот день происходит массовая уплата долгов. Ещё одна особенная забота есть у молодых родителей – чтобы Новый год был счастливым, дети (до 12 лет) должны встречать его в новой, ни разу не ношеной одежде.
И именно в этот день японцы занимаются приготовлением праздничной новогодней трапезы. У нас Новый год нельзя представить без салата оливье, шампанского и заливного. И ведь никто не ответит на вопрос – почему мы выбираем именно это? А вот японцы – народ обстоятельный, у них всё имеет свою причину.
Все права на материалы, находящиеся на сайте женского журнала SuperStyle.ru, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов сайта, гиперссылка (hyperlink) на SuperStyle.ru обязательна.